合同内容包括但不限于是什么意思,合同中的包含但不限于该怎么理解

 2023-12-28  阅读 131  评论 0

摘要:今天由小编为大家整理发布,本网站分享生活常识、旅游攻略、教育教学、房产楼市等综合信息,希望大家能够喜欢。>结合笔者日常入手说一下:www.kucunjie.com其实这是常见的法律文书句式。这个所谓的“包括但不限于”最初来自于英文法律文书,

今天由小编为大家整理发布,本网站分享生活常识、旅游攻略、教育教学、房产楼市等综合信息,希望大家能够喜欢。

>

结合笔者日常入手说一下:

www.kucunjie.com

其实这是常见的法律文书句式。

这个所谓的“包括但不限于”最初来自于英文法律文书,即为“including, but not limited to”。用于列举具体事实或情形。也就是说,通常用于举例说明前述定义的内涵和外延还无法囊括所有情形。

当然,这里的具体事实或情形列举在一般写作中绝不是毫无意义的附列,某种意义上,这些列举一般涉及利益至关重大,故而可以起到提示对方注意的作用。

用法模型是:

  • 前文(某需要被规定/定义的概念) + 包括但不限于 + 后文(列举凡几)

笔者举几个例子解读一下:

在英文法律文书中为“including, but not limited to”,试举美国邦吉招股书为例:

  • Bunge Limited intends to use the net proceeds from this offering for general corporate purposes, including, but not limited to, the repayment of outstanding indebtedness, which may include indebtedness under its revolving credit facilities.
  • 解析:邦吉公司拟将本次发行的净收益用于“general corporate purposes”(暂译:一般性公司用途),这里有一个关键性词“general corporate purposes”的含义需要被明确界定,故而是文句后紧跟“including, but not limited to”,于是紧跟之后的“the repayment of outstanding indebtedness, which may include indebtedness under its revolving credit facilities”,实际上即是对前述的“general corporate purposes”的界定。这意味着“general corporate purposes”不仅仅包括用于支付那些可能包含循环信用便利产生的未偿债务。这里“including, but not limited to”之后的语句,比较被人关心,正是向对方强调资金用途中的某些值得注意的点。

在日本法律文书中为“を含むがそれに限られない”,举日本律师好友告知的一例:

  • 外国有限責任組合員は、租税特別措置法第41 条の21 第1 項及び/又は同法第67 条の16 第1 項の適用を受けるために必要な書面(これらの適用を受けるための管轄税務署長に対する申告書、その変更申告書を含むがこれらに限られない。)を、全て適時に(但し、無限責任組合員が期限を指定した場合は当該期限までに)作成し無限責任組合員に提出し、その他合理的に必要な協力(本人確認への対応を含むがこれに限られない。)を行う。
  • 解析:这里的“無限責任組合員に提出し、その他合理的に必要な協力”实际上是用法模型的(前文(某需要被规定/定义的概念) ),因为需要对其作必要提示,所以会以“を含むがこれに限られない”紧跟本人確認への対応(后文(列举凡几))。(注意:这里看起来与用法模型虽然不太一样,实际上这是日文语法所导致的,“本人確認への対応を含むがこれに限られない”这句话若用英文表述则为:“including, without limitation, identity confirmation procedures”。

至于中文法律文书中则为“包括但不限于”,举笔者曾起草的中文法律文书一例:

  • 甲方保证乙方依本合同约定使用作品时不损害他人合法权益(包括但不限于著作权、名誉权、肖像权、隐私权、署名权、姓名权等人身或财产权益)。
  • 解析:这里的“他人合法权益”即为用法模型里的(前文(某需要被规定/定义的概念) ),后续“著作权、名誉权、肖像权、隐私权、署名权、姓名权等人身或财产权益”即为对前述概念的提示。

当然,在笔者看来,“包括但不限于”这属于有意识地减少文字表达上的不确定性,以避免文书内容不会产生歧义。这也就是一份完善的法律文书,应当意味着表述明确、语义清楚。

WWw.517338.CoM麻布岗信息网综合在线信息,汇聚城市生活,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://www.517338.com/a/shehui/228955.html

发表评论:

管理员

  • 内容332661
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
麻布岗信息网(www.517338.com)综合在线信息,汇聚城市生活,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站
联系方式
电话:13524672021
地址:
Email:773537036@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 麻布岗信息网 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by www.517338.com

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话
    773537036

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    13524672021

    电子邮件

    773537036@qq.com

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部