夫唯不争,故天下莫能与之争赏析(夫唯不争故天下莫能与之争翻译)

 2023-08-14  阅读 232  评论 0

摘要:本文由麻布岗信息网整理发布,希望大家能够喜欢   夫唯不争,故天下莫能与之争的翻译是:唯有不争的处事态度,天下才会没有人能与之抗衡。该语句出自春秋时期老子(即李耳)所作的哲学著作《道德经·第二十二章》。其中:夫是句首语气词,表示发议论;唯是副词,解释为“唯有,只有”的意思,莫的意思是没有;争是指抗衡的意思

  本文由麻布岗信息网整理发布,希望大家能够喜欢

  夫唯不争,故天下莫能与之争的翻译是:唯有不争的处事态度,天下才会没有人能与之抗衡。该语句出自春秋时期老子(即李耳)所作的哲学著作《道德经·第二十二章》。其中:夫是句首语气词,表示发议论;唯是副词,解释为“唯有,只有”的意思,莫的意思是没有;争是指抗衡的意思。

  《道德经·第二十二章》原文

  曲则全,枉则直;洼则盈,弊则新;少则得,多则惑,是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉?诚全而归之。

  《道德经·第二十二章》译文

  委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。

  《道德经·第二十二章》注释

  1、曲:委屈。

  2、全:保全。

  3、枉:屈、穹曲。

  4、敞;凋敞。

  5、抱一:抱,守。一,即道。此意为守道。

  6、式:法式,范式。

  7、见:同“现”。

  8、明:彰明。

  9、伐:夸。

  《道德经》创作背景

  老子生于春秋战国时期,当时的环境是周朝势微,各诸侯为了争夺霸主地位,战争不断。严酷变迁,让老子目睹到民间疾苦,作为周朝的守藏史,于是他提出了治国安民的一系列主张。

  《道德经》赏析

  《道德经》主要论述“道”与“德”:“道”不仅是宇宙之道、自然之道,也是个体修行即修道的方法;“德”不是通常以为的道德或德行,而是修道者所应必备的特殊的世界观、方法论以及为人处世之方法。《道德经》的语言非常讲究艺术性,运用了多种修辞方式,使词句准确、鲜明、生动,富有说理性和感染力。

  《道德经》作者介绍

  老子,姓李名耳,字聃,一字或曰谥伯阳。华夏族,楚国苦县厉乡曲仁里人,春秋时期伟大的哲学家和思想家、道家学派创始人。老子乃世界文化名人,世界百位历史名人之一,存世有《道德经》,其作品的精华是朴素的辩证法,主张无为而治,其学说对中国哲学发展具有深刻影响。在道教中,老子被尊为道教始祖。老子与后世的庄子并称老庄。

麻布岗信息网(www.517338.com)为您分享超实用的生活经验,美食,旅游,教育,历史,游戏,娱乐,数码等知识

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://www.517338.com/a/jiaoyu/5504.html

发表评论:

管理员

  • 内容332661
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
麻布岗信息网(www.517338.com)综合在线信息,汇聚城市生活,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站
联系方式
电话:13524672021
地址:
Email:773537036@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 麻布岗信息网 Inc. 【测试站】 保留所有权利。 Powered by www.517338.com

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话
    773537036

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    13524672021

    电子邮件

    773537036@qq.com

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部