本文由麻布岗信息网整理发布,希望大家能够喜欢
《张丞好相草书》翻译:张丞相喜好用草书进行书写文字,但是(他写的字)不工整,当时人们都讥笑他,可是张丞相对此却很镇定,安然自得,毫不在乎,像原来一样不改。一天,他忽然间有了些灵感,想出来了一些诗句,得到些好句,马上要来纸笔,飞快地写下来,写得满纸像龙蛇飞舞,十分潦草。
然后就叫他的侄儿抄录、抄写下来。他侄儿抄写时,遇到笔画怪诞曲折难认的地方,看不懂,不知道如何是好,于是侄儿茫然地停下来,拿着草字跑到张丞相那里,指着他写的草字问他:“这是什么字呀?”
张丞相仔细看了一阵子,端详了好大工夫,自己也不认识,认不出来了,却骂他侄儿说:“为什么不早问?非得等到我都把它忘掉了吗?现在我也记不得它是什么字了!”
《张丞相草书》原文
张丞相好草书而不工,时流辈皆讥笑之,丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动,使侄录之。当波险处,侄罔然而止,执所书问:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识,诟其侄曰:“胡不早问?致吾忘之!”
麻布岗信息网(www.517338.com)为您分享超实用的生活经验,美食,旅游,教育,历史,游戏,娱乐,数码等知识
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
工作时间:8:00-18:00
客服电话
13524672021
电子邮件
773537036@qq.com
扫码二维码
获取最新动态