本文由麻布岗信息网整理发布,希望大家能够喜欢
1、Well done的中文意思是:“干得好”“煮烂”,它是英语中程度比较高的夸赞,其程度高于“good”但低于“best”。
2、当这个短语被译为“干得好”时,一般是在口语情境中,在正式场合中,很有出现这种表达方式。此外,well done在句中的位置一般是在句首或者句末,判断这个词组究竟是何种含义时,可以依据它在句中的位置。
3、例句:this was not very well done(这个做的不是特别好啊)。在这个例句中,well done前添加了程度副词“very”,因此中文翻译虽然比较委婉,但实际上,这句话是用委婉的语气表达强烈的不满。
麻布岗信息网(www.517338.com)为您分享超实用的生活经验,美食,旅游,教育,历史,游戏,娱乐,数码等知识
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
工作时间:8:00-18:00
客服电话
13524672021
电子邮件
773537036@qq.com
扫码二维码
获取最新动态