今天有麻布岗信息网小编为大家分享以下内容:
1909年,鲁迅与周作人在东京出版了他们的第一部译作《域外小说集》,共两册,收作品16篇。译文为文言。
周作人与鲁迅同为译介日本文学的先锋人物,他同样也注重翻译弱小民族的文学作品,他与鲁迅合译的《域外小说集》,开了翻译弱小民族文学之先河。这薄薄的《域外小说集》,像黑暗中的一豆灯火,照着中国荒漠的长夜,也闪现着周氏兄弟的精魂。偶然翻看那发黄了的著作,细细品味,是可感受到一种爱意的。他们的译著,潜在地释放着新文化的梦想,说那些作品影响了白话文写作,以及后来的文人,并不夸大的。
麻布岗信息网(www.517338.com)综合在线信息,汇聚城市生活,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站