首页 » 资讯 » 生活常识 » 正文

句型翻译是什么意思(这句话是什么意思?英语翻译)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-12-10  来源:互联网  作者:麻布岗信息网  浏览次数:459
导读

今天有麻布岗信息网小编为大家分享以下内容: 1、shock,英语单词,名词、形容词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“休克;震惊;震动;打击;禾束堆”。作形容词时意为“浓密的;蓬乱的”。作及物动词时意为“使休克;使震惊;使震动;使受电击;把…堆成禾束堆”。作不及物动词时意为“感到震惊;受到震动;堆成禾束堆”。2、双语例句(1)And that should shock all of us.这会使我们所有人感到震惊。(2)He recovered from the shock.他从震惊中恢复过

今天有麻布岗信息网小编为大家分享以下内容:

1、shock,英语单词,名词、形容词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“休克;震惊;震动;打击;禾束堆”。作形容词时意为“浓密的;蓬乱的”。作及物动词时意为“使休克;使震惊;使震动;使受电击;把…堆成禾束堆”。作不及物动词时意为“感到震惊;受到震动;堆成禾束堆”。

2、双语例句

(1)And that should shock all of us.

这会使我们所有人感到震惊。

(2)He recovered from the shock.

他从震惊中恢复过来。

(3)only an expression of shock, and terror.

冲击只是一种表达,和恐怖。

麻布岗信息网(www.517338.com)综合在线信息,汇聚城市生活,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站

 
关键词: 例句 什么意思 双语
 
打赏
免责声明
• 
本文为小编原创作品,作者: 小编。欢迎转载,转载请注明原文出处:http://www.517338.com/news/show-231755.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。